WORD ABBRVIANTTION IN TELEXES
A
A.AFT After 在…..之后
A.D. Aft Draft 尾吃水
A.M Antemeri***m 上午
A/C Alter Course 转向 改向
A/O And Or 和/或
A/P After Part 后部
AA Always Accessible 可随时到达
AAR Aginst All Risks 面对一切冒险
AB Able body 一级水手
ABLOG Abstract Log 航海日志摘要
ABM Abeam 正横
ABT About 关于 大约
ABV Above 在….之上
AC A/C Alternate Current 交流电
ACCT Account 帐目计算
ACDG According 根据 按照
ACDGLY Accorgingly 于是 据此 如前所说
ACK Acknowledge 确认
ACKD Acknowledged 收到 承认
ACP Accept 公认
ACPD Accepted 公认的
ACPTC Acceptance 同意 认可
ACS Annual Classification Survey 年度检验
ACTN Action 行动
ADBW Arrival Draft Brackish Water 抵达半淡水吃水
ADDCOM Address Commision 回扣
ADDTN Addition 增加
ADM Administration 管理
ADRS,ADD Address 地址
ADV,ADVS Advise 告诉
AF Always float 可随时浮动
AF Advanced Freight 予付运费
AFT Afternoon 下午
AG Gulf of Aden Arabian Gulf 亚丁湾 阿拉伯湾
AGN Again 再 重复
AGRIPROD Agricultural Product 农产品
AGRMNT Agreement 同意协议
AGRS,AGNT Agents 代理
AGW All Going Well 一切顺利
AIR Airmail 航空邮件
AIRD Airmailed 已空运
AIRFRT Airfreight 空中集运
ALDY,ALRDY Already 已经
ALLOW,ALWNC Allowance 补助 津贴 佣金
ALTR Alter 改变
ALTRD Altered 已改变
ALTS All Laytime Saved 节省的合同装卸时间
AM Above Mentioned 如上面提到
AMT Amount 数额 数量
AMVER Automated Mutual Assistance Vsl Rescure System 船舶自动互救系统
ANCHE Anchorage 锚地
ANR,AHR Another 另外
ANS Answer 回答
ANX Anxious 忧虑
AOB As On Board 在船上
AOD As On Delivery 交船时
AOR As On Redelivery 还船时
APCH/APRCH Approach 接近 处理
APLCTN Application 申请
APPROX/AP*** Approximate 大概 近似 估计
APR April 四月
APRVL Approval 认可 批准
APS Arrival Pilot Station 抵引水站
APT After Peak Tank 尾尖舱
ARNG Arrange 安排
ARNGD Arranged 已安排
ARPA Automatic Radar Ploting Aids 阿帕
ARR/DEP Arrival/Departure 抵/离
ARV/ARVL Arrival 抵达
ARVD Arrived 已抵达
AS Annual Survey 年检
AS/FLWS As Follows 如下
ASAP As Soon As Possiblle 尽快
ASRTMT Assortment 分类 分配
ASST Assort 分类 品种
ATA Actual Time Arrival 实际到达时间
ATD Actual Time Departure 实际离开时间
ATDNS Any Time Day & Night Sunday 星期日日夜任何时间
ATDNSHING All Time Day And Night Sunday Holiday 星期日节假日日夜任何时间
ATTN Attendance 主管
ATTN Attention 注意
AUG August 八月
AUST Australia 澳大利亚
AUTH Authorize 委托
AUX Auxiliary 辅助的
AVG Average 平均的
AVLBL Available 得到可利用
AVSPD Average Speed 平均速度
AWT Await 期待 等待
B
B.A.CHART British Admiralty Chart 英版海图
B.B, B/B ballast Bnous 空放津贴
B.SEA Black sea 黑海
B/E Bill Of Exchange 外汇汇票
B/L Bill Of Lading 提单
B/N Booking Note/Boat Note 订舱单
B/RGDS Best Regards 致意
BAL,BALCE balance 余额 结算 平衡
BC,B/C Bulk Carrier 散装船
BCAUS BCOS Because 因为
BCM Become 成为 变的
BEG Beginning 开始
BENDS Both Ends 装卸港
BFORE Before 在….之前
BGN Begin 开始
BH, B/H Bill Of Health 健康证
BHP Brake Horse Power 制动马力
BIZ Business 公务 商业 职责
BKGS Booking 订载
BKS,BK, BNKR Bunkers 油料
BLFT Bale Feet 包装容积英尺
BLS Bales 包 件
BLT Built 建造
BLV Belive 相信
BM Breadth Moulded 型宽
BM Board Measurement 木板尺寸
BNKPPRIC Bunker Price 燃油价格
BOD Bunker On Delivery 交船时存油
BOFR Best Offer 最好报价
BOR Bunker On Redelivery 还船时存油
BRD Board 船板
BRG, BR Bearing 方位 轴承
BS, BSS Base 基础 底部
BT But 但是
BTC British tonnage Cert 英国吨位证书
BTH Both 双 两
BTM Bottom 底部
BTN, BTWN Between 在…..之间
BTTR Better 较好的
BW Brackish Water 混合水
BWAD Brackish Water Arrival Draft 抵港时混合水吃水
BWK Bulwark 舷墙
BWT Ballast Water Tank 压载水舱
B.X Box 箱 盒
BYR Buyer 买主
C
C.I. Cert Identification
C.Q.D. Curtomary Quick Dispatch 按惯常速度
C.S.M. Circle Survey Of Main Engine Continous Survey Of Machinery 主机循环检验
C/A Charterer's Accout 租船人帐户
C/N Contract Number 合同号
C/O Care Of 由……转交
CAB/ADD,CABLE/ADRS Cable Adress 电报挂号
CABADD Cable Adress 电报挂号
CACLG Canceling 取消 作废
CANT Can Not 不能
CAP,CAPCTY capacity 容量 能力
CBFT,CUFT Cubic Foot 立方尺
CBL Cable 电报 电缆
CBM.CUM,CUMT. Cubic meter 立方米
CERT Certificate 证书
CFM,CNFM Confirm 确认
CFMD Confirmed 已确认
CGO Cargo 货物
CH Channel 航道频度/主要的
CH Chief 主要的
CHG CHNG Change 改变 转换
CHK Check 检查 核实
CHRG Charge 收费
CHRT Chart 海图
CHTR,CHTRS Charterers 租船人
CIF Cost Insurance Freight 列举价格
CL Class/Clause 级/条款
CL Class 级 级别
CLR Clear 清爽
CM Centimeter 厘米
CM Commercial 商业
CMTV Compentitive 竞争
CMTY Commondity 商品
CNCL Cancel 取消
CND Condition 情况
CNEE Consignee 收货人
CNTR Center Container 集装箱
CNVSTION Conversation 会谈
CO. Company 公司
COA contract Of Affeightment 租船货运合同
COD Cash In Deliver 货到付款
CODLG/FWP Cooling Fresh Water Pump 冷却水泵
COL,COLL Collect 收集
COMM Commence Commision 开始
COMM/COMP Commence And Conplete 开始和结束
COMP,COMPLT Complete 完成/结束
CONS Consumption 消耗
CONSLT Consult 商议
CONSPIC Conspicuous 明显的
CONT coninent Of Europe 欧洲大陆
CONT Contract 合同
COOPRTN Cooperation 合作/协议
CORP.COPR Corporation 股份有限公司
COUNTER Counter Offer 还价
CP, C/P Charter *** 租船合同
CPTR Carpenter 木匠
CR Credit 信用 信任
CRCT Correct 改正 修正 正确
CSD Close Shelter Decker 关闭遮蔽甲板
CSTMR Customer 买主 主顾
CSTMRY Customary 习惯的
CUD Could 可以
CVR Cover 盖
CY/CYL Cylinder 汽缸
CYLO/CYLOIL Cylider Oil 汽缸油
D
D.DIST Distance 距离
D.O Diesel Oil 轻柴油
D/A Document Against Acceptance 不同意的证件
D/F Diretion Finder 测向仪
D/O Delivery Order 提货单
D/P Document Against Payment 不支付费用的文件
DBL Double 双倍
DBT Double Bottom Tank 双层底
DBT,DB Debit 借方
DC dangerous Cargo 危险货
DC Direct current 直流电
DCMT Document 文件
DD,DDOCK Drydock 干船坞
DDO' Despatch Dischargeing Only 仅有卸货速遣
DEF Definite 准确的
DEG Degree 度
DEGN Design 计划 打算
DEL,DLVY Delivery 交船 交付
DELVD,DELD delivered 已交付
DELY Delay 延迟
DEM Demurrage 迟滞费
DEPT Departure 离开
DEPT Department 部门
DERR Derrick 吊杆
DESC Description 记载事项 种类
DESP Despatch 速遣费
DESTN Destination 目的港
DETS,DTLS Details 详细 细节条件
DG dangerous 危险的
DHD Demurrage Half Despatch 速遣费为迟滞费一半
DIEF Differ 不同
DIEFRNC Difference 差别
DIR Direction 方向
DISC Direction 谨慎
DISCH Discharge 卸货
DISPORT Discharge Port 卸货港
DISRATE,DRATE Discharge Rate 卸率
DKS Decks 甲板
DLO Despatch Loading Only 仅有装货速度
DLOSP Droping Last Outward Sea Pilot 下最后港外海上引航员
DLY Delay 延迟 延误 推迟
DMG Damage 损坏
DOL,DLR Dollar 美圆
DOLP Drop Of Last Pilot 下最后引水
DOLPS Drop outward Last Pilot Station 出港最后引水站
DON'T Do Not 不能 不要
DOP Droping Outward Pilot 港外引水下
DOP Drop Off Pilot 下引水
DR Dead Recknoning 推算船位
DR Doctor 医生
DT,DFT Draft 吃水
DT.DTANK Deep Tank 深舱
DURG During 在…..期间
DVLP Develop 发展
DW Dead Weight 总载重量
DWCC Dead Weight Cargo Capacity 货物总载重容积
DWT Dead Weight Ton 总载重吨
DWTC Dead Weight Tonnage Of Cargo 货物总载重吨
E
E Eorror 误差
EC East Coast 东岸
EFO Effort 尽力 努力
EIU Even If Used 即使使用 甚至使用
EL Export Licence 出口许可证
ELY Early 及早 尽早
EMG Emergency 紧急的
ENCL Enclose 附上 关闭
ENCTR Encounter 遇到
ENG Engine 机械
ENGR Engineer 轮机员
EJNGSP Enginr Speed 发动机速度
ENQ Enquire/Inquire 询问
EP Estimaited Position 大概位置
EQL Equal 相同
EQUIP Equipment 设备
ESP End Of Sea Passage 海上航路终点
EST Estimaite 预计
ETA Estimaite Time Of Arrival 予抵时间
ETB Estimaite Time Of Berthing 予靠泊时间
ETC/D Estimaite Time Of Completion And Departure 予完货和离港时间
ETCD Estimaite Time Of Completing Discharging 予卸货完毕时间
ETCL Estimaite Time OF Completing 予装货完毕时间
ETD Estimaite Time Of Departure 予离港时间
ETL Estimaite Time Of Leaving 予离开时间
ETR Estimaite Time Of Repair 予修理时间
ETR Estimaite Time Of Redelivery 予还船时间
ETS Estimaite Time Of Sailing 与开航时间
ETSD Estimaite Time Of Starting 予卸货开始时间
ETSL Estimaite Time Of Sailing 予开航时间
EXCH exchange 交换
XECL Exclude 不包括
EXH Exhaust 废气
EXINS Exter Insurance Up To Extra 附加保险
EXP Expense 费用
EXP Export 出口
EXP Expected 预期
EXPLOS Explosive 爆炸
整理不易,希望能帮到航海的工作人员,看到这里就点个关注吧