中新网11月2日电 “煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。”
北京时间11月2日,全球首富、特斯拉CEO马斯克,突然发布了这首由三国时期魏国诗人曹植写的《七步诗》,还是中文版。
图片来源:马斯克微博截图。
当这首我们耳熟能详的古诗,突然出现在马斯克的社交账户页面上时,不仅中国网友懵了,外国网友也懵了。
这首诗的“初代版本”,来自于《世说新语》:
煮豆持作羹,漉菽以为汁。
萁在釜下然,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?
宋代的《漫叟诗话》,将诗改为四句,也是后来《三国演义》的作者罗贯中所沿用的这一版本:
煮豆燃豆萁,
豆在釜中泣。
本是同根生,
相煎何太急?
马斯克贴了这首1000多年前的诗,让中外网友纷纷开启“解谜”模式。
有人说是游戏的“玩后感”;有人说是谈虚拟货币的;有人说是马斯克被联合国“逼捐”而感怀的,还有一(胡)本(说)正(八)经(道)介绍,说这是一份有关煮豆子的菜谱的。
资料图:马斯克。
更热闹的操作还在后面。
看到马斯克的微博动态,不少中国网友纷纷自掏腰包打赏,要做“诗人”马斯克的“自来水”,为他加油鼓气,甚至因此创了话题标签#打赏马斯克是种什么体验#、#打赏世界首富是种什么体验#等。
截至小编发稿时,打赏人数已经增加到了2812人。
图片来源:网友微博截图。
除了过一把比世界首富还“富”的装阔瘾,网友们也许更想知道,特意在多个平台挂出这首被认为是描述在历史环境下,兄弟“手足相残”的中文古诗,马斯克到底想表达什么?
目前几种流行的猜测如下:
猜测一
回应捐款事件:“被联合国吓得说起了中文”
近来,身家近3000亿美元,且财富仍在增长的马斯克,被呼吁捐款。
有网友调侃,原来“逼捐”这个事儿,外国有钱人也难逃啊!
图片来源:网友社交媒体截图。
一方面,美媒爆料称,美国民主党人拟征“亿万富豪所得税”,马斯克、贝索斯等10位美国顶级富豪,或因此需缴纳巨额税款。
其中,马斯克在头五年将缴税500亿美元。
图片来源:网友社交媒体截图。
另一方面,联合国世界粮食计划署负责人公开点名,称只要马斯克捐出总所得2%,约为60亿美元,就可帮助解决全球范围内的饥饿问题。
图片来源:马斯克社交媒体截图。
对此,不久前,马斯克在推特和微博上都做出了回应。他说:“如果世界粮食计划署(WFP)能准确说明60多亿美元将如何解决全球饥荒问题,我会马上卖掉特斯拉的股票,然后去捐款。”
也难怪,不少网友把马斯克发布《七步诗》的举动与“逼捐”挂上钩,甚至调侃说,“被联合国吓得说起了中文?”
猜测二
虚拟货币:“煮doge燃doge萁”
图片来源:网友社交媒体截图。
也有网友表示,马斯克是在暗指近期被炒得火热的狗狗币(Dogecoin)和柴犬币(Shiba)。
图片来源:网友社交媒体截图。
近来,狗狗币暴涨的市值行情下,被外界调侃为“山寨币”的柴犬币,也受到了币圈狂热追捧。其市值涨幅一度反超前者。
就在1日,马斯克在社交网站上称,自己有意在美国德克萨斯州建造一所大学,而该大学学费将接受狗狗币支付,更引人注目的是,如果是养狗的人,入学还可享受折扣。
马斯克的言论,助推了狗狗币价格的上浮。
此处应有doge表情,但出于一些原因,小编只能手写一个“狗头”了……
猜测三
游戏“玩后感” 不要过度解读……
图片来源:网友社交媒体截图。
还有人认为,马斯克提及的“Humankind”,是一款以人类文明历史发展为题材的策略游戏,而这位首富没有那么多“明示暗示”的意思,很可能只是在单纯地抒发“玩后感”,请广大网友不要过度解读!
猜测四
分享菜谱?就很离谱
更有外国网友通过推特自带功能翻译后认为,马斯克是在分享一道与豆子有关的菜谱。
当然,作为熟悉这首诗的中国网友来说,菜谱之说,相当离谱。
图片来源:网友社交媒体截图。
马斯克此举,究竟是什么意思呢?
目前,仍未有定论。
不过,有媒体注意到,特斯拉美股周一收涨逾8%,其市值突破1.2万亿美元大关。
有人感叹:不愧是我国诗人,都过去1000多年了,还能给马斯克的“文化人儿”人设加持一把。
为此,有网友戏称,“特斯拉市值大增,钢铁侠都变得有文化了。”
资料图:马斯克。
还有网友认为,世界首富都以“秀中文”为傲,又一次佐证了“全世界都在学中国话”,也让更多人了解了博大精深的汉语的文化魅力。
最后,小编贴上我国著名翻译家许渊冲老先生对这首诗的译文,供外国网友们参考吧:
《七步诗》
Written While Taking Seven Paces
煮豆燃豆萁,
Pods burned to cook peas,
豆在釜中泣。
Peas weep in the pot:
本是同根生,
“Grown from same root, please,
相煎何太急。
Why boil us so hot?”
来源:中国新闻网